参加を希望する方にWebブラウザから必要事項を入力してもらい、応募を行ってもらうWebシステムの作成の案件があります。
日本語のみのWebシステムかと思っていたら、英語も必要とのことでした。
日本語表記のWebシステムと英語表記のWebシステムの2つのWebシステムを作成するのかお客さんに尋ねたところ、日英併記でWebシステムを作成との連絡がありました。
photo credit: http://tvorbaweb-stranok.sk Website list via photopin (license)
日英併記で扱いにくそうなところ
普段、日本語表記のみ、または英語表記のWebシステムを作成しています。日英併記のWebシステムを作成した記憶がありません。
日英併記のWebシステムを作成との連絡があって、最初に思ったのが、日本語特有のフリガナの入力欄が必要なのか不要なのかです。
名前の入力欄とフリガナの入力欄は日本語表記のWebシステムでは、セットで用意するのが通例となっています。
セットで用意する通例にのっとらず、名前だけにするのでしょうか。
次に思ったのが、英語特有のミドルイニシャルや肩書の入力欄が必要なのか不要なのかです。
ミドルイニシャルの入力欄と肩書の入力欄も英語表記のWebシステムでは、セットで用意するのが通例となっています。
セットで用意する通例にのっとらず、不要なんでしょうか。
住所の入力についても気になりますが、そちらはなんとかなりそうです。
最初に思いついた2点をどうするのか、お客さんに質問のメールをしましたが返信がありません。
どのような返信が貰えるのか、返信の内容がなるほどと納得できる内容であることを期待しています。